地域によって、呼び方が異なる商品。『マルボーロ』はこれではなかった。
こんばんは。
インフルエンザ大流行中の唐津です。各地の小学校で学級閉鎖が相次いでいるみたいです。
皆さんもシッカリ予防して下さいね。予防はご存知だと思いますが、手洗い・うがい・マスク・鼻うがいです。
地域によって呼び方が違う『食べ物』がある。
先日の出来事ですが、妻から子供のおやつに『マルボーロ』買って来てって頼まれました。
子供(2歳)に食べさせるって聞いてました。
で、自分が買って行ったのはコレ
妻が買ってきてほしかったのはコレ
決して、冗談で買って行ったのではなく、純粋に北島のマルボーロだと思い買いました。
妻に、「『マルボーロ』買って来てと言って、『北島のマルボーロ』買ってくるの『あなただけ』」って言われました。
たぶん佐賀の人はみんな買って来そうな気がしますが、とりあえず笑ってごまかしました。
ご主人が佐賀出身の方は、ご注意下さい。
佐賀の人に『マルボーロ』買って来てと言っても、赤ちゃん用の卵ボーロは買って行くことはできません。(たぶん)
佐賀の人に赤ちゃん用の『マルボーロ』がいる時は、小さくて丸い赤ちゃんが食べるお菓子『卵ボーロ』と伝えて下さい。
妻は、九州人ではないので、たぶん赤ちゃん用のお菓子を『マルボーロ』と呼ぶみたいです。
この年になって初めてこの事に気付きました。これって、佐賀だけですかね?
佐賀に嫁ぐ事がある人または、ご主人が佐賀の人は、覚えておいて下さいね。
こんな感じで、地方で呼び方が違う商品って案外多いのかもしれませんね。
約10年以上一緒に生活してきて、初めて知った事でした。
★Facebook友達申請(メッセージ付きでお願いします)orフォローして下さい。
https://www.facebook.com/zentaro.y
★twitterでも情報更新してます。フォローして下さい。
https://twitter.com/ZEN0111
この記事の投稿者
山下善太郎